オランダ語ローカライズサポート
『Yoshino Trad』では経験豊富なネイティブスピーカーの翻訳者を採用しております。3年以上の経験と専門性をもつプロのオランダ語<>日本語翻訳スタッフが対応します。 ベルギーのフラマン語にも対応できます。
基本的に日本語>オランダ語翻訳はオランダ語を母国語としたネイティブスピーカーが担当し、 オランダ語>日本語の場合は日本人が担当します。翻訳後には、バイリンガル校正者が品質管理のために文法のチェックを行います。
また、高品質なサービスの提供を通じ、お客様の海外とのお取引等をお手伝いします。個人のお客様もお気軽にお問い合わせください。
お見積もりをご希望の場合は、お見積もりフォームに「お名前(会社名)」「メールアドレス」「ソース言語/ターゲット言語」「専門分野」「文書のファイルタイプ」「ご希望の納期」をご記入ください。24時間以内にお見積もり金額と納期をお知らせさせていただきます。
「見積無料」をクリックしていただきますとお見積もりフォームページに移動します。ご依頼頂いた分野、分類に適した経験豊富な翻訳家が担当させて頂きます。
お見積りは無料となりますので、お気軽にお申し付けください。料金や納期等、速やかにご連絡させていただきます。
ご依頼はこちらからお願いします。
オランダ語(蘭語、Nederlands)について
言語系統: 低地フランク語
母語話者数: 2,360万
アルファベット: ラテン文字
公用語: オランダ、スリナム、ベルギーなど
方言: フラマン語、リンブルフ語、アフリカーンス語など